IAteAllThePies Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 I need a translation for "I did it my way" in Gaelic. Any help would be much appreciated. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
iainmac1 Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 My gf is a gaelic teacher so will ask when I'm home later tonight. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
redstevie007 Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 (edited) I need a translation for "I did it my way" in Gaelic. Any help would be much appreciated. 'Fra nk Sín à tra' Edited February 25, 2015 by redstevie007 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stocky Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 'Fra nk Sín à tra' or Phrank Shin at rah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mindimoo Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 'Fra nk Sín à tra' Oh my god! Just lost half a glass of wine Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
redstevie007 Posted February 25, 2015 Share Posted February 25, 2015 Oh my god! Just lost half a glass of wine Sorry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
VASCO Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 Rinn mi e an doigh agam fhin Literally means " I did it my own way", so I've been told. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
adamntg Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 Rinn mi e an doigh agam fhin Literally means " I did it my own way", so I've been told. That's right enough, although "Rinn mi e mo dhòigh fhèin" might sound better. I'd be careful translating English idioms to Gaelic. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Armchair Bob Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 (edited) sinn fein??? Edit: of course, that wouldn't work. Implies communality, not individuality. Edited February 26, 2015 by Armchair Bob Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora MaDonald Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 sinn fein??? Edit: of course, that wouldn't work. Implies communality, not individuality. 10 pager Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Huddersfield Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 My daughter is a fluent speaker, so I asked her....she said, & I quote: Rinn mi anns an dòigh agam fhìn e. Though it sounds stupid and he probably shouldn't get it tattooed anywhere! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Auchinyell Sox Change Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 sinn fein??? Edit: of course, that wouldn't work. Implies communality, not individuality. Regrets ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
weekevie04 Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 Regrets ? 'Fra nk Sín à tra'? He's had a few! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora MaDonald Posted February 26, 2015 Share Posted February 26, 2015 Is it Karaoke night in Loch Maddy the night? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.